A message I dropped under a snowscene in Russia was:
“Irini … let us enjoy our Tramvai “Zhelaniye” this Sunday.”

But what can the expression mean?

Transliterated, it means “tram of dreams”, “of wishes, hopes”, not so much “of desire”. I feel that about trams (or trolleybuses, streetcars) as a mode of transport … forever rattling and squeaking with reassurance through leafy tunnels or through nights of promise.
Trains are wunnerful too in their own way, when not at the mercy of stalkers or thugs (attackers of Iryna, Charles Bronson) but for me, the soul is stirred each time I’ve jumped on a tram, which seems also to be the case with Chris Isaak and drummer:
And then there is Moosh @mongsley:

And so to today’s main feature:
Two Oz friends might also be interested, though they’re from Syd-en-ai … @KobieThatcher @ellymelly .
Don’t wish to ruin the post and bring you down, dear reader, but did you notice the demographics throughout?
By the way, Chris Isaak makes reference to the N8 tram and “Chapel”. This is the tram connecting Chapel Street, a more upmarket inner-city shopping street … boutiques etc. … with the city centre … I had a place nearby for a few years … lovely route to town.